We are a dynamic and enthusiastic team of talented and very hardworking linguists.
Staffing:
Mrs A Watkinson, Head of German, also teaches French
Mrs A Roberts, Teacher of French and Spanish
Mrs I Poidevin, Teacher of French and German
Miss S Hunstone, Teacher of French, German and Spanish
Mrs H O'Grady, Teacher of French and Spanish
Courses currently offered:
KS3 French, German and Spanish
GCSE French , Spanish and German
AS and A level French and German (Spanish from 2013)
Key Stage 3
At Key stage 3, students study EITHER French or Spanish from Year 7 for 2 lessons a week
Students who show an aptitude for learning a language then have the opportunity to learn German as well in Years 8 and 9 for 1 lesson a week
The courses followed for each language are shown below
|
French |
Spanish |
German |
Year 7 |
Expo 1 textbook |
Mira express 1 textbook |
|
Year 8 |
Expo 2 textbook |
Mira express 2 textbook ISBN 9780435391614 |
Echo Express 1 ISBN 9780435388973 |
Year 9 |
Expo 3 textbooks Sets 3 and 4 |
Mira express 2 textbook ISBN 9780435391614 |
Echo Express 1 ISBN 9780435388973 |
Key Stage 4
At Key stage 4, students can take French, Spanish and German at GCSE level and take the AQA
GCSE examination. The exam specifications can be downloaded from www.aqa.org.uk-
and selecting from the find your specification section.
The courses followed are shown below
French |
Spanish |
German |
Expo AQA Higher ISBN 9780435720605 |
Mola ISBN 9788497784023
|
Echo AQA Higher |
Trips this year:
Year 7 French trip
Year 8 -11 German market trip
Year 9 and 10 Spanish trip
Year 10 and 11 French immersion trip
New to MFL this year:
Careers in Languages
What do you want to do with your languages?
There are Specialist language occupations
– translation, interpreting, language teaching and training
– new angles: telephone interpreting, digital subtitling
But there are also many occupations where languages are useful
– journalist, market researcher, accountant, software
-developer, engineer …
– in these occupations languages are complementary, not the key skill.
What do you want to do with your languages?
Specialist language occupations
These are the jobs most commonly signposted by careers advisers. There is a shortage of
languages teachers, but both translation and interpreting are fiercely competitive fields. Only 2% of
languages graduates in 2002 went into translation or interpreting. In all cases, the occupations
require very specific qualities beyond fluency in languages.
For more on translation and interpreting, go to www.languageswork.org.uk; www.iti.org.uk; www.iol.org.uk. For more on language teaching go to www.languageswork.org.uk or www.cilt.org.uk.
These occupations have all moved with the times, and in all cases technology plays a vital role. Digital media have meant translators are now working in TV studios and in website creation and localisation. Interpreters may now be able to work from home via the telephone.
Occupations with languages
These represent the vast majority of opportunities to use languages at work. It is important for the
individual to recognise that other skills will be central to the job and sine qua non. Languages
enable the individual to perform the professional function in liaison with other countries or with a
different range of people. The job titles given above are just a few examples of possible career
paths, the choice is probably endless.
For more on how languages can be used in the workplace go to: http://www.whystudylanguages.ac.uk/post16/why_languages#toc_3 http://www.languageswork.org.uk/home.aspx
For more information regarding careers which use Modern foriegn languages, click here